Рак по немецки – что такое в Большом немецко-русском и русско-немецком словаре

рак — перевод — Русский-Немецкий Словарь

ru “Шесть лет назад моя жена Сачико умерла от рака.

LDSde Gehen Sie wieder zu ihrem Bundesgebäude

ru У того, чьи родственники страдали раком предстательной железы, вероятность возникновения этого заболевания выше.

jw2019de Die Frist für die Abgabe der Erklärung zur Teilnahme an der Ausschreibung läuft um #.# Uhr am #. Tag nach Bekanntgabe dieses Beschlusses im Amtsblatt der Europäischen Union ab

ru Это ведь не рак мозга снова?

OpenSubtitles2018.v3de Hast du die Kommode gesehen, die ich in dein Zimmer gestellt habe?

ru У него рак легких, ему немного осталось.

OpenSubtitles2018.v3de Bei der Festsetzung der Größe eines Branchenverbands ist zu berücksichtigen, dass der angeschlossene Entkörnungsbetrieb ausreichende Mengen nicht entkörnter Baumwolle beziehen können muss

ru Роберт Коэмс, доцент Торонтского университета, обобщает их взгляды: «Рак легких — через 20 лет.

jw2019de Ziel dieser Bekanntmachung ist insbesondere darzulegen, wie die EFTA-Überwachungsbehörde mit den Wettbewerbsbehörden der EFTA-Staaten bei der Anwendung derArtikel # und # des EWR-Abkommens in Einzelfällen zusammenarbeiten will und wie die Zusammenarbeit innerhalb des Netzes der EFTA-Wettbewerbsbehörden erfolgen soll

ru У донора легкого не было рака.

OpenSubtitles2018.v3de Glenn hat in meinem Labor herumgeschnüffelt

ru Человеком, благодаря своей способности оставить свои экосистемы вызывает переполненности тюрем, и не нужно взаимодействовать с другими видами, чтобы выжить и они могут подвергаться или их ликвидации стало неизлечимо болен раком жизни на нашей планете, рак, который собирается выполнить свою миссию и внести шестое вымирание более впечатляющим было принято новости.

Common crawlde Beängstigend, wie viele redliche Seeleute hier ihr Leben verloren haben

ru Сегодня такие болезни, как рак и в последнее время СПИД, вызывают у людей страх и ужас.

jw2019de Die Stimmen raten mir, kein Risiko einZugehen

ru Как раньше, мы полагаем, что безусловная вероятность рака равна 0. 01.

QEDde Der tägliche Temperaturverlauf wirkt sich ebenso wie die Wasserqualität, die Licht- und die Windverhältnisse unmittelbar auf den Anbau aus

ru Чтобы справиться с бичем рака, мы должны дополнить попытки по выявлению и лечению рака новыми методами предотвращения развития болезни у людей в первую очередь.

News commentaryde die Fälschung von in dieser Verordnung genannten Dokumenten oder die Verwendung solcher gefälschter oder ungültiger Dokumente

ru Одним из таких химикатов является формальдегид, «который вызывает раздражение кожи и, возможно, рак».

jw2019de Landwirtschaftliche Arbeiten im Betrieb

ru Мы разработали идею, объяснение, что если бы мы создали молекулу, предотвращающую прилипание закладки, путём входа в небольшой карман в основании этого вращающегося белка? Тогда мы, возможно, смогли бы убедить раковые клетки — те из них, которые зависят от белка BRD4 — что они — не рак.

ted2019de Wie wär’ s mal mit Früchten oder Salat?

ru Хотите с моей помощью излечить свой рак?

OpenSubtitles2018.v3de lch verstehe nicht

ru Молодые женщины сшили стеганое одеяло для сестры Этты Каннингэм, одной пожилой прихожанки, страдавшей от рака.

LDSde Gewissermaßen.- Verheiratet?

ru Солярии опасны и могут вызвать рак.

tatoebade Schließlich ist die Strategie von Lissabon gescheitert.

ru У Элизабет Гейтс диагностировали неоперабельный рак мозга в апреле прошлого года.

OpenSubtitles2018.v3de Ich werde sie an Ruth Watress verkaufen

ru Мы с Евой прослужили в Африке несколько лет, но однажды я получил письмо от моей мамы, в котором она сообщала, что отец умирает от рака.

jw2019de (EN) Herr Präsident! Nur eine kleine Überlegung zu diesem Thema, das politische, psychologische, körperliche und moralische Aspekte hat und also sehr kompliziert ist.

ru После несколькпих биопсий, которые еще больше повысили риск рака, а также смерти ее сестры вследствие рака, она приняла трудное решение сделать профилактическое удаление груди.

ted2019de Keine Chance dem Bullen abzuhauen

ru Около половины из них становится хроническими носителями, и по меньшей мере у 1 из 5 развивается цирроз или рак печени.

jw2019de Fruchtsäfte (einschließlich Traubenmost

ru Болезней сердца, рака, автомобильной аварии?

ted2019de Shawn, ich denke das sind sie!

ru Это предоставление доступа к медицинскому оборудованию, которое позволяет действительно определить, кто на самом деле болен раком.

ted2019de Überdosierung

ru Журнал «ФДА консьюмер» заявил, что самая большая смертность от рака груди обнаружена в таких странах, как Соединенные Штаты, где высоко потребление жиров и животного белка.

jw2019de Es ist unsere Aufgabe, diese Gründe herauszufinden, um Präventivmaßnahmen festlegen zu können.

ru У нее был рак не легких, а матки.

OpenSubtitles2018.v3de Steuerung offline

ru Я нигде и никогда не видел такой уникальной поддержки исследований рака.

QEDde Für die Zwecke dieser Gemeinsamen Aktion wird die Europäische Union dem CAERT eine finanzielle Unterstützung für die Durchführung des nachstehend beschriebenen Projekts gewähren, mit dem die Effizienz der Terrorismusbekämpfungs-Instrumentariender afrikanischen Länder verbessert werden soll

ru Однако незадолго до моего отъезда выяснилось, что у меня рак кости.

LDSde gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel

Рак (болезнь) по Немецкий — Русский-Немецкий Словарь

ru Вдруг мой рак стал раком, который был везде — жестокость, жадность — рак, пожирающий изнутри людей, которые живут рядом с химическими заводами — которые как правило бедны — рак внутри легких шахтеров, рак как следствие стресса от недостижения целей, рак после скрытых травм, рак у птиц в неволе и у отравленной рыбы, рак матки у женщин, подвергшихся насилию, рак повсюду является следствием нашей беспечности.

QEDde Die Armee hat viel versprochen, und jetzt windet sie sich einfach aus dem Vertrag heraus

ru Вдруг мой рак стал раком, который был везде — жестокость, жадность — рак, пожирающий изнутри людей, которые живут рядом с химическими заводами — которые как правило бедны- рак внутри легких шахтеров, рак как следствие стресса от недостижения целей, рак после скрытых травм, рак у птиц в неволе и у отравленной рыбы, рак матки у женщин, подвергшихся насилию, рак повсюду является следствием нашей беспечности.

ted2019de Kämpft, kämpft, kämpft, kämpft, kämpft!

ru «Среди японцев, иммигрировавших на Гавайи,— замечается в поваренной книге, изданной онкологическим обществом,— заболеваемость раком приобретает западный характер, противоположный японскому: широко распространены рак толстой кишки и рак груди, и нераспространен рак желудка».

jw2019de Dabei habe ich sie drinnen geladen

ru А затем мы проводим клинические испытания препаратов для лечения рака легких, рака простаты и рака молочной железы; мы относимся к этим видам рака, как к разным заболеваниям, и как раз этот способ деления привёл к тому, что на самом деле произошло неправильно.

QEDde Lage der Christen in Ägypten

ru Что касается женщин, Салливен упоминает другие тревожные сведения: «Среди самых частых причин смерти от рака у женщин рак легких превысил рак груди.

jw2019de Deshalb möchte ich meine Kolleginnen und Kollegen auf die Notwendigkeit aufmerksam machen, in das Programm Media 2007 geeignete Finanzierungsmodalitäten für die europäischen Filmproduktionen aufzunehmen.

ru [Сначала врачи нашли у него] рак почек, [затем] рак мозга и, наконец, рак легких.

LDSde Wir müssen eine offensive Umstrukturierung unterstützen und die Möglichkeiten prüfen, die Mittel hierfür aus anderen Haushaltslinien als Rubrik 4 zu gewinnen.

ru Замечено, что эти препараты имеют множество ужасных побочных эффектов, таких, как ненужные волосы на лице, нарушения менструального цикла, рак груди у женщин и рак предстательной железы у мужчин, закупорка артерий и рак печени как у женщин, так и у мужчин.

jw2019de Eine Dosis zu # ml gemäß folgendem Impfschema

ru Например, если рак молочной железы, рак шейки, простата и колоректальный рак могут быть диагностированы рано, их можно лечить 100 процентов.

Common crawlde Sollte eines dieser Übereinkommen anwendbar sein, können die Auftraggeber verlangen, dass die Angebote den in diesem Übereinkommen enthaltenen Normen entsprechen

ru [Они] ожидают повышенное число случаев лейкемии, рака легких, рака груди и рака щитовидной железы».

jw2019de Magst du mich überhaupt nicht?

ru Например, в Соединенных Штатах второй из самых распространенных видов рака среди мужчин и женщин вместе взятых — рак прямой и толстой кишки, а среди женщин наиболее распространен рак груди.

jw2019de Wenn wir aber bei der Prüfung der 1999 erreichten Fortschritte, wie sie diesem Parlament durch das Mandat des Vertrags zukommt, das Feld der großen Erklärungen verlassen und die wirklich gefaßten und realisierten Beschlüsse betrachten, wird das Panorama ziemlich düster, Herr Präsident.

ru Рак груди, который до сих пор был главной причиной смерти от рака среди женщин, теперь заменяется причиненным курением раком легких.

jw2019de Nachdem sich die Kommissionsdienststellen vergewissert haben, dass der Antrag mit den genehmigten Quoten und den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. #/# im Einklang steht, wird eine Einfuhrlizenz erteilt

ru Эти предостережения взяты из брошюр Американского общества по борьбе с раком «Сведения о раке легких» («Facts on Lung Cancer») и «Статистика по раку 1995» («Cancer Facts & Figures—1995»).

jw2019de Juli # den Beschluss#/#/GASP angenommen

ru Это рак печени, рак груди, рак простаты.

QEDde Das habe ich bei dir schon bereut

ru Для других видов рака имеются средства предотвращения, однако их применение представляется проблематичным, как, например, в случае с раком легких, вызываемом курением. Вряд ли большая часть разновидностей рака исчезнет в ближайшем будущем; скорее диагностика будет более точной и лечение более эффективным, что увеличит число людей, избавившихся от этого недуга.

News commentaryde Für die Anwendung dieses Kapitels kann ein Lieferant nur zugelassen werden, wenn er sich verpflichtet

ru Я могу выдержать один вид рака, но все, что я сейчас вижу это рак за раком, пока не умру.

OpenSubtitles2018.v3de Grundsätzlich steht es einer Bank im Rahmen ihrer Vertragsfreiheit frei, mit einem potentiellen Kunden vertragliche Vereinbarungen zu treffen

ru Человеком, благодаря своей способности оставить свои экосистемы вызывает переполненности тюрем, и не нужно взаимодействовать с другими видами, чтобы выжить и они могут подвергаться или их ликвидации стало неизлечимо болен раком жизни на нашей планете, рак, который собирается выполнить свою миссию и внести шестое вымирание более впечатляющим было принято новости.

Common crawlde Ein weiterer Problemkreis, der im März nächsten Jahres auf uns zukommt, ist die Entwicklungsfinanzierung.

ru Чтобы справиться с бичем рака, мы должны дополнить попытки по выявлению и лечению рака новыми методами предотвращения развития болезни у людей в первую очередь.

News commentaryde Sie wissen, wie ich heiße

ru После несколькпих биопсий, которые еще больше повысили риск рака, а также смерти ее сестры вследствие рака, она приняла трудное решение сделать профилактическое удаление груди.

ted2019de Vorläufiger Zeitplan für Bewertung und Vertragsabschluss

ru В течение следующих 2- 5 лет этот индикатор может поднять уровень излечения людей от рака поджелудочной железы с ничтожных 5, 5% почти до 100%. То же самое относится к раку яичников и лёгких.

QEDde von der Zulassung binnen # Monaten keinen Gebrauch macht, ausdrücklich auf sie verzichtet oder seit mehr als sechs Monaten seine Tätigkeit eingestellt hat, es sei denn, dass der betreffende Mitgliedstaat in diesen Fällen das Erlöschen der Zulassung vorsieht

ru Такое обычно случается, если лечить рак, притворяясь, что это не рак.

OpenSubtitles2018.v3de Kontrollelement Elementfarbe

ru Людям с заболеванием рака груди, обусловленным наличием онкогенов BRCA, помогает герцептин, в то время как людям с раком груди другого типа он не помогает.

ProjectSyndicatede Ich sage nur, was du tun könntest, wenn du dazu gezwungen wärst

ru Если проявляется, как рак, то, возможно, и реагировать будет, как рак.

OpenSubtitles2018.v3de Ich will nur meinen Sohn, und ich will hier weg!

ru Крабы, омары, раки, раки-отшельники, омары тапочки и приземистые омаров все меньше и меньше настоящей, на Корсике, и все больше выживших из глубины, нужно только слушать рассказы бабушек и дедушек и Великому -родителей, которые заставляют нас мечтать своими рассказами омаров поймали в руке … когда вы знаете, что найти омаров сегодня должны спуститься к 50 или 100 метров в глубину, мы скоро поняли, тот ущерб, который может быть причиной загрязнения окружающей среды, чрезмерный вылов рыбы и браконьерство все виды!

Common crawlde Es muss einen Weg geben, Sie damit freizubekommen

рак — с русского на немецкий

  • РАК — РАК, или по латинской терминологии канцер (cancer), а по греческой карцинома (carcinoma), понятие, обозначающее у нас в СССР, а также в Германии и Прибалтийских странах злокачественную эпителиальную опухоль. В противоположность этому в нек рых… …   Большая медицинская энциклопедия

  • РАК — муж. Cancer, скорлупчатое водяное насекомое, годное в пищу; родов и видов множество: речной рак, Astacus fluviatilis, урал. водяной сверчок; морской (долгий) рак, омар, рачища, того же вида, но вдвое и втрое больше; морской круглый, морской паук …   Толковый словарь Даля

  • Рак — Рак: В Викисловаре есть статья «рак» Рак  животное класса ракообразных. Рак  зодиакальное созвездие. Рак  зн …   Википедия

  • рак — [живое существо] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? рака, кому? раку, (вижу) кого? рака, кем? раком, о ком? о раке; мн. кто? раки, (нет) кого? раков, кому? ракам, (вижу) кого? раков, кем? раками, о ком? о раках 1. Раком… …   Толковый словарь Дмитриева

  • рак — 1. РАК, а; м. 1. Покрытое панцирем пресноводное беспозвоночное животное с большими клешнями и с брюшком (называемым обычно шейкой), заканчивающимися веерообразным хвостом. Речной рак. Ловить раков. Вышел из бани красный как рак (по цвету… …   Энциклопедический словарь

  • Рак — 1. РАК, а; м. 1. Покрытое панцирем пресноводное беспозвоночное животное с большими клешнями и с брюшком (называемым обычно шейкой), заканчивающимися веерообразным хвостом. Речной рак. Ловить раков. Вышел из бани красный как рак (по цвету… …   Энциклопедический словарь

  • рак — рака, м. 1. Употребляемое в пищу пресноводное, покрытое панцырем животное с большими клешнями у головы и брюшком, похожим на хвост и называемым обычно шейкой. «Рак пятится назад, а щука тянет в воду.» Крылов. Красный, как рак (т. к. сваренный рак …   Толковый словарь Ушакова

  • рак — остаться как рак на мели, покраснеть как рак… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рак рачок, рачище, краб, рачишка, рак богомол; карцинома, канцер, нома, опухоль,… …   Словарь синонимов

  • РАК — РК радиоактивный каротаж связь, физ. РК геофиз. РАК Российско Американская компания с 1799 истор., организация, РФ РАК разведывательный авиационный полк …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • рак — РАК, а, муж. Покрытое панцирем пресноводное или морское членистоногое с клешнями и брюшком. Речной р. Р. отшельник (живущий в раковине). Красный как р. кто н. (по цвету варёного рака). Как р. на мели (о беспомощном состоянии; разг.). Показать,… …   Толковый словарь Ожегова

  • РАК — РАК, злокачественная опухоль из клеток эпителия кожи, слизистых оболочек желудка, кишечника, дыхательных путей, различных желез и т.д. В связи с морфологическими особенностями выделяют различные формы рака: плоскоклеточный рак (развивается… …   Современная энциклопедия

  • рака — перевод — Русский-Немецкий Словарь

    ru “Шесть лет назад моя жена Сачико умерла от рака.

    LDSde in Anerkennung der Tatsache, dass es Maßnahmen gibt, die zwar vom Rat im Rahmen von Schlussfolgerungen des Vorsitzes getroffen, aber nicht als Sanktionen bezeichnet werden und die sich von den anderen als Instrumente der GASP aufgelisteten restriktiven Maßnahmen unterscheiden

    ru У того, чьи родственники страдали раком предстательной железы, вероятность возникновения этого заболевания выше.

    jw2019de Anhang # Kapitel # Abschnitt B Nummer # (Richtlinie #/#/EG der Kommission

    ru Это ведь не рак мозга снова?

    OpenSubtitles2018.v3de Tut mir Leid

    ru У него рак легких, ему немного осталось.

    OpenSubtitles2018.v3de Der äußere Umschlag trägt die folgende Anschrift

    ru Роберт Коэмс, доцент Торонтского университета, обобщает их взгляды: «Рак легких — через 20 лет.

    jw2019de Man muss in dieser Welt leben

    ru У донора легкого не было рака.

    OpenSubtitles2018.v3de Feld I.#: Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggons oder Container und LKW), Flugnummer (Flugzeug) oder Namen (Schiff) angeben

    ru Человеком, благодаря своей способности оставить свои экосистемы вызывает переполненности тюрем, и не нужно взаимодействовать с другими видами, чтобы выжить и они могут подвергаться или их ликвидации стало неизлечимо болен раком жизни на нашей планете, рак, который собирается выполнить свою миссию и внести шестое вымирание более впечатляющим было принято новости.

    Common crawlde Was ist los, Junge?

    ru Сегодня такие болезни, как рак и в последнее время СПИД, вызывают у людей страх и ужас.

    jw2019de natürliche und juristische Personen, Organisationen, Einrichtungen und Vereinigungen, die mit Al-Qaida, den Taliban und Osama bin Laden in Verbindung stehen

    ru Как раньше, мы полагаем, что безусловная вероятность рака равна 0. 01.

    QEDde Im Jahr # wird ein umfassendes Leistungsmessungssystem eingeführt, das mit den festgelegten SMART-Zielen im Einklang steht und Arbeitsleistungs-, Ergebnis- und Wirkungsindikatoren beinhaltet

    ru Чтобы справиться с бичем рака, мы должны дополнить попытки по выявлению и лечению рака новыми методами предотвращения развития болезни у людей в первую очередь.

    News commentaryde Im öffentlichen Verkehr?

    ru Одним из таких химикатов является формальдегид, «который вызывает раздражение кожи и, возможно, рак».

    jw2019de Bei der Festsetzung der Größe eines Branchenverbands ist zu berücksichtigen, dass der angeschlossene Entkörnungsbetrieb ausreichende Mengen nicht entkörnter Baumwolle beziehen können muss

    ru Мы разработали идею, объяснение, что если бы мы создали молекулу, предотвращающую прилипание закладки, путём входа в небольшой карман в основании этого вращающегося белка? Тогда мы, возможно, смогли бы убедить раковые клетки — те из них, которые зависят от белка BRD4 — что они — не рак.

    ted2019de Gemäß Artikel # des Übereinkommens- in der durch das Änderungsprotokoll geänderten Fassung- tritt jede Änderung des Anhangs A zwölf Monate, nachdem sie auf der multilateralen Anhörung mit der Zweidrittelmehrheit der Vertragsparteien angenommen wurde, in Kraft, sofern nicht ein Drittel der Vertragsparteien Einwände geltend gemacht hat

    ru Хотите с моей помощью излечить свой рак?

    OpenSubtitles2018.v3de Bedenken hinsichtlich der Auswirkungen auf Pflanzen infolge von Trichlorethylenemissionen in die Luft bei der Herstellung, der Weiterverarbeitung als Zwischenprodukt, der Formulierung zur Verwendung als Lösungsmittel und der Verwendung zur Metallentfettung

    ru Молодые женщины сшили стеганое одеяло для сестры Этты Каннингэм, одной пожилой прихожанки, страдавшей от рака.

    LDSde Danke, Charlie.- Komm her

    ru Солярии опасны и могут вызвать рак.

    tatoebade Angabe einer etwaigen ionisierenden Bestrahlung aus medizinischen Gründen

    ru У Элизабет Гейтс диагностировали неоперабельный рак мозга в апреле прошлого года.

    OpenSubtitles2018.v3de Absatz # wird wie folgt geändert

    ru Мы с Евой прослужили в Африке несколько лет, но однажды я получил письмо от моей мамы, в котором она сообщала, что отец умирает от рака.

    jw2019de Was willst du?Uns ausschimpfen?- Du läßt sie sofort los!

    ru После несколькпих биопсий, которые еще больше повысили риск рака, а также смерти ее сестры вследствие рака, она приняла трудное решение сделать профилактическое удаление груди.

    ted2019de Unterrichtung der beteiligten Partner, der Endbegünstigten der Beteiligung des Fonds und der breiten Öffentlichkeit

    ru Около половины из них становится хроническими носителями, и по меньшей мере у 1 из 5 развивается цирроз или рак печени.

    jw2019de Eine Woche nach der Unterzeichnung des Poolvertrags erlitt die Sachsen LB erneut Verluste in Höhe von # Mio. EUR, die auf Einlagen der Sachsen LB in zwei stark fremdfinanzierte Hedge Fonds zurückzuführen waren

    ru Болезней сердца, рака, автомобильной аварии?

    ted2019de Wir dürfen uns jedoch nicht der Möglichkeiten berauben, die unter bestimmten Umständen – und da fällt mir wieder der 11. Mai 2004 ein – vielleicht Dutzende, Hunderte oder gar Tausende von Menschenleben retten könnten.

    ru Это предоставление доступа к медицинскому оборудованию, которое позволяет действительно определить, кто на самом деле болен раком.

    ted2019de Ah, verdammt!

    ru Журнал «ФДА консьюмер» заявил, что самая большая смертность от рака груди обнаружена в таких странах, как Соединенные Штаты, где высоко потребление жиров и животного белка.

    jw2019de Wenn die regionale Hochschule für öffentliche Verwaltung ihre Arbeit aufnimmt, ist es von wesentlicher Bedeutung, dass Regional- und Kommunalvertreter am Ausbildungsprogramm teilnehmen können

    ru У нее был рак не легких, а матки.

    OpenSubtitles2018.v3de Wirhaben unsere Kommunikationsstrategie bereits ausgebaut, um mehr Aufmerksamkeit auf die ergriffenen Maßnahmen zu lenken.

    ru Я нигде и никогда не видел такой уникальной поддержки исследований рака.

    QEDde Erhebt die Kommission beim Gerichtshof Klage nach Artikel #, weil sie der Auffassung ist, dass der betreffende Mitgliedstaat gegen seine Verpflichtung verstoßen hat, Maßnahmen zur Umsetzung einer gemäß einem Gesetzgebungsverfahren erlassenen Richtlinie mitzuteilen, so kann sie, wenn sie dies für zweckmäßig hält, die Höhe des von dem betreffenden Mitgliedstaat zu zahlenden Pauschalbetrags oder Zwangsgelds benennen, die sie den Umständen nach für angemessen hält

    ru Однако незадолго до моего отъезда выяснилось, что у меня рак кости.

    LDSde über ein Fangverbot für Roten Thun im Atlantik östlich von #° W und im Mittelmeer für Schiffe unter der Flagge Portugals

    рак-отше́льник — Русский-Немецкий Словарь — Glosbe

    ru У меня есть рак- отшельник по имени Хоторн, которого, как рака- отшельника, не балуют уважением, поэтому он мечтает стать большой белой акулой.

    QEDde Dem Prüfungsteilnehmer steht eine Kontaktstelle zur Verfügung, bei der er weitere Informationen einholen kann

    ru У меня есть рак-отшельник по имени Хоторн, которого, как рака-отшельника, не балуют уважением, поэтому он мечтает стать большой белой акулой.

    ted2019de Wovor hast du denn Angst, Partner?

    ru Крабы, омары, раки, раки-отшельники, омары тапочки и приземистые омаров все меньше и меньше настоящей, на Корсике, и все больше выживших из глубины, нужно только слушать рассказы бабушек и дедушек и Великому -родителей, которые заставляют нас мечтать своими рассказами омаров поймали в руке … когда вы знаете, что найти омаров сегодня должны спуститься к 50 или 100 метров в глубину, мы скоро поняли, тот ущерб, который может быть причиной загрязнения окружающей среды, чрезмерный вылов рыбы и браконьерство все виды!

    Common crawlde Im Hinblick auf das Vorstehende ist es erforderlich, die Verordnung (EG) Nr. #/# (EZB/#/#) zu ändern und die Meldung von Verbindlichkeiten aus Einlagen und von Krediten zum Nominalwert ausdrücklich zu verlangen

    ru Может, » Рак-отшельник «?

    OpenSubtitles2018.v3de Erläuterungen

    ru У нас появилась возможность увидеть животных, находившихся прямо под нашим носом 31 день, но на которых мы бы никогда не обратили внимания, например, раков-отшельников.

    ted2019de Eine Toleranz von # % ist zulässig

    ru Крабы, омары омары, раки-отшельники, омары тапочки и приземистые омаров менее присутствует в Корсике и все больше и больше выживших в глубинах он только слушает рассказы бабушек и дедушек и Великий родители, которые заставляют нас мечта своими рассказами омаров поймал в руки … если Вы знаете, что нахождение омаров сегодня он снизился до 50 или 100 метров, она быстро становится известно повреждений, которые могут быть вызвать загрязнение, чрезмерный вылов рыбы и браконьерства во всех жанрах!

    Common crawlde Der Gemeinsame Standpunkt ist nicht zu schwach, um die Sicherheit der Bevölkerung sicherzustellen, wie uns einige glauben machen, sondern er ist sehr, sehr streng.

    ru Заползают через рот, как рак-отшельник в ракушку.

    OpenSubtitles2018.v3de Wir müssen das vertraulich behandeln

    ru Мама объяснила: Мишель надеялась, что ее проект о раках-отшельниках получит награду на научной олимпиаде, но этого, очевидно, не произошло.

    LDSde Sein Finger steckt in der Düse fest

    ru И кто знает, какие еще находки тебя ждут на пляже или на мелководье: ракушки, рыбки, маленький рак-отшельник, разнообразные птицы и насекомые.

    jw2019de Diese Stadt wird es nicht einfach hinnehmen, wenn sie das von einem von uns herausfinden

    ru Это нормально, это рак-отшельник.

    OpenSubtitles2018.v3de g AMMONAPS Granulat enthält # mg

    Речной рак по Немецкий — Русский-Немецкий Словарь

    Пример предложения с «речной рак», памяти переводов

    add example

    ru Ростом он с кролика, но аппетит у него волчий: он пожирает 1 200 дождевых червей, 50 речных раков, помимо головастиков, личинок и жуков — и все это за сутки!

    jw2019de So was wird heutzutage nicht mehr gebaut

    ru На вашем месте, Я заказал бы речных раков.

    OpenSubtitles2018.v3de Nachdem sich die Kommissionsdienststellen vergewissert haben, dass der Antrag mit den genehmigten Quoten und den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. #/# im Einklang steht, wird eine Einfuhrlizenz erteilt

    ru Совсем недавно в журнале Science было опубликовано исследование, в котором говорится, что даже речные раки реагируют на препараты от тревоги.

    ted2019de Gemäß Artikel # Absatz # der Grundverordnung kann das Verfahren eingestellt werden, wenn der Antrag zurückgenommen wird, es sei denn, dass dies nicht im Interesse der Gemeinschaft liegt

    ru Этот речной рак реально спас мне жизнь!

    OpenSubtitles2018.v3de Dort hast du sie

    Показаны страницы 1. Найдено 4 предложения с фразой речной рак.Найдено за 1 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

    Рак лёгких по Немецкий — Русский-Немецкий Словарь

    ru А затем мы проводим клинические испытания препаратов для лечения рака легких, рака простаты и рака молочной железы; мы относимся к этим видам рака, как к разным заболеваниям, и как раз этот способ деления привёл к тому, что на самом деле произошло неправильно.

    QEDde Nach den Worten Person, die die summarische Anmeldung abgibt wird folgender Absatz eingefügt

    ru [Они] ожидают повышенное число случаев лейкемии, рака легких, рака груди и рака щитовидной железы».

    jw2019de Artikel # und # gelten ab dem fünfzehnten Tag nach Veröffentlichung dieser Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften

    ru Что касается женщин, Салливен упоминает другие тревожные сведения: «Среди самых частых причин смерти от рака у женщин рак легких превысил рак груди.

    jw2019de Entschuldige, ich will mich nicht wiederholen

    ru Всемирная организация здравоохранения пришла к выводу, что выхлопные газы дизельных двигателей «приводят к развитию рака легких» и, возможно, к раку мочевого пузыря.

    jw2019de Herr Präsident, ich möchte die Mitteilung der Kommission begrüßen, doch vor allem will ich Herrn van den Berg zu dem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen, der meiner Ansicht nach Elemente und Maßnahmen enthält, die bei dieser Aufgabe unverzichtbar sind.

    ru Я подчёркиваю, что мы пока находимся на раннем этапе, но мы уже смогли успешно идентифицировать комбинации микроРНК для рака лёгких, поджелудочной железы, а также рака груди и печени.

    ted2019de Ich weiß, wo die Leiche begraben ist

    ru Если употреблять пять порций фруктов и овощей в день, то снижается риск заболевания раком легких, толстой кишки, желудка и другими видами рака, как сообщается в «Уолл-стрит джорнэл».

    jw2019de Macht sich gut im Lebenslauf

    ru Эти предостережения взяты из брошюр Американского общества по борьбе с раком «Сведения о раке легких» («Facts on Lung Cancer») и «Статистика по раку 1995» («Cancer Facts & Figures—1995»).

    jw2019de Arbeitsentgelt

    ru Для других видов рака имеются средства предотвращения, однако их применение представляется проблематичным, как, например, в случае с раком легких, вызываемом курением. Вряд ли большая часть разновидностей рака исчезнет в ближайшем будущем; скорее диагностика будет более точной и лечение более эффективным, что увеличит число людей, избавившихся от этого недуга.

    News commentaryde Die vollständige Bremseinrichtung ist mindestens zwölf Stunden lang bei einer Temperatur zwischen # oC und # oC zu lagern, bevor sie bei den in Anhang # dieser Regelung dargestellten Kalibrierprüfungen verwendet wird

    ru Если только рак легких это не то, чего ты хотел добиться за уж-раком.

    OpenSubtitles2018.v3de Wenn sich die Maschine oder ihre verschiedenen Bestandteile aufgrund ihres Gewichtes, ihrer Abmessungen oder ihrer Form nicht von Hand bewegen lassen, muss die Maschine oder jeder ihrer Bestandteile

    ru «Причиной каждого восьмого случая смерти от рака легких среди некурящих является пассивное курение»,— говорит Наохито Ямагути из японского Национального центра по изучению рака.

    jw2019de Aber Warren hat ganz andere Pläne

    ru У него рак легких, ему немного осталось.

    OpenSubtitles2018.v3de Allerdings wird darin nicht gesondert auf die Herausforderungen abgehoben, mit denen Unternehmerinnen konfrontiert sind

    ru Роберт Коэмс, доцент Торонтского университета, обобщает их взгляды: «Рак легких — через 20 лет.

    jw2019de Ist ein Dämon

    ru ▪ «Связь между насилием на экране и агрессией [подростков] столь же очевидна, как между курением и раком легких». «МЕДИЦИНСКИЙ ЖУРНАЛ АВСТРАЛИИ».

    jw2019de Tut er überhaupt was, wenn andere dabei sind?

    ru Это может также вызвать рак лёгких.

    tatoebade Die unmittelbarste Herausforderung für Georgien besteht in der Durchführung der demokratischen Präsidentschaftswahlen am 4. Januar, auf die später Parlamentswahlen unter Achtung der im Rahmen der OSZE und des Europarates eingegangenen Verpflichtungen folgen sollen.

    ru Она умерла от рака легких.

    OpenSubtitles2018.v3de Nach oraler Anwendung von CoAprovel beträgt die absolute Bioverfügbarkeit von Irbesartan # % bzw. von Hydrochlorothiazid # %

    ru Система социального обеспечения, которая была создана для борьбы с нищетой, оказалась не такой эффективной в борьбе с «болезнями богатства», такими как болезни сердца и рак легких.

    ProjectSyndicatede Ich mag dieses Bett nicht

    ru И болезнь пациентки с её мужем не связана, если только рак лёгких не стал заразным.

    OpenSubtitles2018.v3de fordert die Kommission auf, Informationen im Zusammenhang mit das Arbeitsumfeld betreffenden Maßnahmen zur tatsächlichen Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben sowie zur Förderung einer besseren Beteiligung der Männer am Familienleben zusammenzutragen und Beispiele bewährter Verfahren auf diesem Gebiet zu verbreiten; fordert die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner auf, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um sexuellen Belästigungen und Mobbing am Arbeitsplatz vorzubeugen bzw. dagegen vorzugehen; dringt darauf, Frauen in ihrer beruflichen Karriere zu unterstützen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten dringend auf, durchgreifende Maßnahmen zur Verringerung des Lohngefälles zwischen Männern und Frauen und zur Förderung sowohl des Elternurlaubs für Männer als auch des Vaterschaftsurlaubs zu treffen

    ru Том умер от рака легких.

    tatoebade In Artikel # Absatz # wird folgender Satz angefügt: Die Beteiligung an einer Auftragsvergabe, die über eine internationale Organisation durchgeführt oder mit einem Drittland kofinanziert wird, richtet sich weiter nach der Verordnung (EG) Nr…./# [über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft]

    ru У него рак легких.

    OpenSubtitles2018.v3de Jeder Reifentyp muss mindestens einer Belastungs-/Geschwindigkeits-Dauerprüfung nach Anhang # dieser Regelung unterzogen werden

    ru Клетки рака легких, которые имеют сопротивляемость к химиотерапии гемцитабином, обладают меньшей способностью к распространению, ивазивности и способностью к передвижению, чем их чувствительные к лекарствам дубликаты.

    ProjectSyndicatede Der Drummer, der Bassist und der Roadie der Feminists sind in » ner Besprechung

    ru В следующем месяце, в конце декабря, вы увидите рак яичников, а затем, через несколько месяцев, появится атлас для рака легких.

    QEDde Das Land kann sich nicht aus den Fängen der Wirtschaftskrise befreien.

    ru Рак легких — неубедительный диагноз.

    OpenSubtitles2018.v3de Nimm das, Arschloch

    ru У ее мужа был рак легких.

    jw2019de Seit früh um # steh ich in der Küche, aber müde bin ich noch nicht!Ich könnte die ganze Nacht tanzen, das schafft keine von den jungen

    ru Ведь у него на руках мистер Зебалуски, умирающий от агонии со своим метастатическим раком легких, ведь он не может получить таблетки для облегчения этой агонии, из-за одного придурка-фармацевта.

    OpenSubtitles2018.v3de Es ist darauf hinzuweisen, dass die Mitgliedsstaaten # % der traditionellen Eigenmittel als Einziehungskosten einbehalten dürfen; daher sind vorstehend aufgeführte Ziffern abzüglich des einbehaltenen Betrags ausgewiesen

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о